NEW CONTRIBUTION FORM

Please observe your manner and use
TEXT FLOAT
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。
NATO RES
お世話になります。
すごく久しぶりに転送オーダー入れさせていただきました。
よろしくお願いします。
Tuesday, September 23, 2014 07:10:23 AM No.1112 EDIT DEL
ALICE HOUSE MAIL URL
こんにちは。御世話になっております。

ラルフローレンの転送サービスのご依頼をありがとうございました。オーダーが届きましたら、商品到着のお知らせを致します!
Wednesday, September 24, 2014 04:45:22 AM No.1 EDIT DEL
Natu RES
こんにちは。いつもお世話になっております。
先日配送して頂いた荷物無事に受け取りいたしました。
ありがとうございました。
Monday, September 22, 2014 18:41:41 PM No.1111 EDIT DEL
ALICE HOUSE MAIL URL
こんにちは。御世話になっております。

商品お受け取りのご連絡をご丁寧にありがとうございます。今年は昨年よりも頻繁にクーポンが出ているように思います。円安になってきましたが、クーポンを使って上手に買い物をしたいですね。

今後ともどうぞ宜しくお願いいたします。
Tuesday, September 23, 2014 10:34:15 AM No.1 EDIT DEL
PNK RES
こんにちは。
利用させていただきたいと思っています。

シャンプーやボディバター(クリーム)、香水など
液体っぽい商品でもアメリカ→日本の転送は可能ですか?
漏れ対策のために、フタをテープで留めたり
ビニールに入れてもらえたりしますか?
body shopやfreshで購入したいです。
よろしくおねがいします!
Saturday, September 13, 2014 12:02:56 PM No.1110 EDIT DEL
ALICE HOUSE MAIL URL
こんにちは。御世話になっております。

液体類は液漏れがしないようボトルは立てて梱包をしています。また、液漏れしそうな容器に入っている商品はビニルなどに入れて梱包をしています。

アルコールを含む香水は危険物に該当をするため、危険物用の梱包が必要(梱包料$65~)となりますので、個人が消費する分の発送には不向きかと思います。

どうぞ宜しくお願いいたします。
Tuesday, September 16, 2014 11:36:57 AM No.1 EDIT DEL
イワタニ MAIL RES
転送オーダー入れさせていただきました。


初めての事なので 不安いっぱいですが
よろしくお願いします。
Thursday, September 11, 2014 14:29:38 PM No.1109 EDIT DEL
ALICE HOUSE MAIL URL
こんにちは。お世話になっております。

転送サービスのご依頼をありがとうございます。
Amazonのオーダーは発送が複数に分かれることがございますが、商品が弊社に届きましたら、その都度ご案内を致します。
ご不明な点、ご質問などございましたらご遠慮なくお聞かせ下さい。

どうぞ宜しくお願い致します。
Friday, September 12, 2014 10:41:50 AM No.1 EDIT DEL
yuka MAIL RES
こんにちは☆
H&Mは転送可能でしょうか?
Thursday, September 11, 2014 02:32:13 AM No.1108 EDIT DEL
ALICE HOUSE MAIL URL
こんにちは。お世話になっております。

H&Mのオーダーは転送サービスではなく、オーダー代行サービスでのご注文となります。

どうぞ宜しくお願いいたします。
Thursday, September 11, 2014 11:30:36 AM No.1 EDIT DEL
harunan RES
お久しぶりに利用したいと思っていますが、
UGGのクーポンを出ていますか?
Wednesday, September 10, 2014 09:14:37 AM No.1107 EDIT DEL
ALICE HOUSE MAIL URL
こんにちは。御世話になっております。

送料無料クーポン U2DAYSHIPRMN、UGGCY368 が出ていました。割引のクーポンは出ておりませんでした。

どうぞ宜しくお願いいたします。
Wednesday, September 10, 2014 11:57:38 AM No.1 EDIT DEL
ヨシノ
転送オーダーを入れ、既にSHIPPEDになっています。
到着のご連絡お待ちしております。
Monday, September 15, 2014 19:44:51 PM No.2 EDIT DEL
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。